透明眼提示您:看后求收藏(58小说网www.adgnetwork.net),接着再看更方便。

37、这一生搁哪儿

近日听广播,无意中听到山东省广播电台的小凤直播间,其中有几期对阎克文老师的采访节目。阎老师的经历以及独特的北京方言,留下了极其深刻的印象。其人其事以及意味深刻话语深深的触动了我,听似调侃人话语,其实韵含着极深刻的道理来,因知其甚少,事后,在百度上挡了一下,探究其为何方神圣,于是有了下面一些资料。

阎克文,1956年1月7日生,北京市人,曾在山东省总工会、新华社任职16年。2000年从新华社辞职,为自由撰稿人。主要学术成果包括以下译著:《民主新论》(与冯克利合译,东方出版社);《君主论》(辽宁教育出版社,外文出版社,台湾商务印书馆);《贡斯当政治论文选》(与刘满贵合译,商务印书馆,台湾殷海光基金会);《个人主义》(江苏人民出版社);《韦伯的新教伦理》(辽宁教育出版社);《韦伯传》(与王利平、姚中秋合江苏人民出版社);《新教伦理与资本主义精神》(商务印书馆即将出版);《经济与社会》(上海人民出版社即出版);《马基雅维里与共和主义》(三联书店出版)。另有译文及论文若干。现为中国政法大学客座教授、山东大学政治与公共管理学院兼职教授。

小凤直播室讲到阎克文是学者、翻译家。他曾调侃说自己是韦伯打工者。

文革中,挨整的父亲为阎克文留下一首打油诗:

一生误识字

半世悔读书

何如当木马

含笑做哑奴。

这首五言绝句,道出一代知识分子在那个年代内心的痛苦挣扎,也开启了阎克文内心的“天问”——这个世界怎么了?为了解答这个疑惑,他开始大量阅读西方思想著作,为了能快速通往原著,他和好友冯克利一起自学英语。90年代初,两人合作翻译了美籍意大利裔学者萨托利的《民主新论》,由此走上了学术翻译的道路。2000年,他辞去某新闻单位的公职,告别令他徒然奔波“耗费生命资源”,深感厌倦的工作,专事学术翻译,尤其是德国社会学大师马克思?韦伯的著作翻译更为他赢得“阎译韦伯”之名。

人们将翻译家称为“持灯的使者”,阎克文更愿意成为传播韦伯思想的一位使徒。他如今最大的计划就是将韦伯的著作系统的翻译过来,为此江湖戏称他为“韦伯翻译局”。而他也为了能更精准的从德文原著读通韦伯,甚至开始在北外进修德语。正所谓:

少年罹人祸

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
菈式小清新【十年】

菈式小清新【十年】

里菈
【文案】 「如果十年后还喜欢,我就认可你的爱情!」她说。 一个对感情没有期待,像刺蝟一样防备的女孩,当时孙彻不了解她为什么孤身站在世界对立面。 「我在想,究竟得经过多少考验,才能看见
玄幻 连载 11万字
剑域仙途

剑域仙途

小黑鸦
剑皇帝国以御剑闻名天下,力压兽族妖族,统御大陆数千年。 大陆灵力日渐稀薄,兽族蠢蠢欲动,人族骄奢淫逸,整体实力每况愈下,该如何抵御外族入侵? 剑皇阁位列五大剑阁之首,门下弟子繁多,占据大量资源灵力,但杰出人才越来越少,四大剑阁越来越不满,欲取而代之,权利纷争不断。 悟道作为剑皇阁悟字辈第一人,不按常理出牌,收徒标准看天性与悟性,对于天赋不屑一顾。 李明峰作为悟道大弟子,天赋一般,悟性不显,实力不强
玄幻 连载 259万字
婶子的激情

婶子的激情

擎天大官人
家花没有野花香。我叔在外面又找了一年青的女人,在外面租房同居了,我的婶子就成了孤家寡人。上个礼拜天,她丈夫倒是回来了,一纸离婚协议扔在桌上扭头就走。离婚对她又是个不小的打击,结婚多年又没生下一男半女,的确,有苦难言。 这天我回家就问:“婶子,我叔呢?” 婶子气哼哼地回答:“死啦!甭打听他那个王八蛋。” 她的脸色铁青,像染了层霜,冷冰冰的,手里的铝盆没地方放,咣当一声扔在了水泥地上,然后大屁股往床上
玄幻 连载 1万字
人渣(凌辱)

人渣(凌辱)

ersasa
空气里全是湿透了的树叶好虫子的味道外面下了暴雨,但抹不去夏日的燥热,闷的让人想吐。我把自己压在床上,蠕动着身子,看着左手发光的荧光屏,迫不及待的找到了那个女孩,最后一次欣赏她的表演。开始套弄自己的肉棒。熟悉的淫荡身影和惨叫出现屏幕上,我的肉棒随即挺立起来。同时,我陷入了沉思:这个人们残忍凌辱的女孩,她几岁了?还是学生吧?这样年轻,这样漂亮,她是怎么被诱拐到这里的?应该是被诱骗,拐卖,或者强迫的吧?
玄幻 连载 0万字